top of page

¡PEDALÉYELE! LA CALLE ES NUESTRA   

                                                                      HIT THE BIKES! THE STREET IS OURS

En 2010, el gobierno del presidente Felipe Calderón implementó su Plan de Seguridad, conocido como guerra contra el narco, que se traducirá en el inicio de uno de los periodos más sangrientos e inestables en la historia de México. Como muchos otros municipios del país, Matamoros vio transformada su vida y sus calles en espacios inseguros. Tres años más tarde, en plena profundización de las luchas entre cárteles y autoridades, Doble Rueda, un movimiento ciudadano espontáneo, empezó a recorrer sólo con el rumor de sus neumáticos y la luz de sus faros las calles mal iluminadas de la ciudad.

In 2010, the government of Felipe Calderón implemented its Security Plan, known as the war against drugs, which will translate into the beginning of one of the bloodiest and most unstable periods in the history of Mexico. Like many other municipalities in the country, Matamoros saw its life and its streets transformed into unsafe spaces. Three years later, in the midst of the deepening of the struggles between cartels and authorities, Doble Rueda, a spontaneous citizen movement, began to travel only with the noise of its tires and the light of its headlights the poorly lit streets of the city.



 

TRANSFER-DR-instagram.jpg

Doble Rueda eligió el jueves como el día para encontrarse con la comunidad y volver a unir el muy dañado tejido social. Asimismo, a la rodada se unieron acciones en temas sensibles como la inclusión, la libertad de elección y el derecho a la calle y la convivencia.

Doble Rueda chose Thursday as the day to meet with the community and rejoin the very damaged social fabric. Likewise, the filming was joined in actions on sensitive issues such as inclusion, freedom of choice and the right to the street and coexistence.

 



 

En ocho años, Doble Rueda sumó siete rutas en diferentes zonas de Matamoros, parándose a consumir solo en tendajos de la comunidad, promoviendo los talleres de bicicletas, y manteniendo su postura ante las políticas de seguridad, inclusión y derechos fundamentales de tres presidentes de la república (Felipe Calderón, Enrique Peña Nieto y Manuel López Obrador), así como dos gobernadores tamaulipecos y tres alcaldes, al grito de “¡Saca la bici!” 

In eight years, Doble Rueda added seven routes in different areas of Matamoros, stopping to consume only in community stores, promoting bicycle workshops, and maintaining its position on the security, inclusion and fundamental rights policies of three presidents of the republic (Felipe Calderón, Enrique Peña Nieto and Manuel López Obrador), as well as two Tamaulipas governors and three mayors, shouting "Get out the bike!"

rutas copia.jpg

Diseño del plano: Gabriela Barragán

Rutas
Eduardo Chávez 
Casa Blanca
Lucio Blanco
Pancho Villa
Palomas
Centro
Cantinflas 

Este proyecto busca dialogar con este movimiento, reuniendo objetos e imágenes  que ellos mismos proporcionaron -como videos y fotografías que usaron para promover o documentar sus rodadas- y generando piezas que sean a la vez una ventana al movimiento y un espejo para sus actores y la comunidad que los ha visto alumbrar las calles desde 2013.

This project seeks to dialogue with this movement, gathering objects and images that they themselves provided - such as videos and photographs that they used to promote or document their filming - and generating pieces that are both a window to movement and a mirror for their actors and the community that has seen them light the streets since 2013.

Carta 4.png
Carta 2.png
Carta 5.jpg
Carta 3.png

Colaboradores

Equipo coordinador Doble Rueda

bottom of page